うえ~萌え~大家來作伙~燒酒喝一杯~乎乾啦~乎乾啦~~~這首流浪到淡水由 Scars 調教,我補歌詞給小ミク唱,日文翻譯由西洽版的 Kristina 提供。
為免帳號限制或是沒帳號的人看不到,增加 YouTube 版本,不過因為檔案限制關係字幕會糊掉,有帳號的人就上 Nico 看會比較清楚:
順便佈教一下,上 Nico 鑑賞時請不要用中文彈幕洗螢幕,因為大部分的日本網友看不懂中文,留了是要給誰看~"~
初音ミク-流浪到淡水
下載檔案
非常感謝西洽版的 gawein 大和 Kristina 大幫忙翻譯,G大是翻的接近比較可以唱,K大的翻譯版比較達意,為了讓日本網友知道歌詞內容,所以先採用K大的版本^^"也很感謝G大的提供。
Gawein 大的翻譯:
Kristina 大的翻譯
為免帳號限制或是沒帳號的人看不到,增加 YouTube 版本,不過因為檔案限制關係字幕會糊掉,有帳號的人就上 Nico 看會比較清楚:
順便佈教一下,上 Nico 鑑賞時請不要用中文彈幕洗螢幕,因為大部分的日本網友看不懂中文,留了是要給誰看~"~
初音ミク-流浪到淡水
下載檔案 非常感謝西洽版的 gawein 大和 Kristina 大幫忙翻譯,G大是翻的接近比較可以唱,K大的翻譯版比較達意,為了讓日本網友知道歌詞內容,所以先採用K大的版本^^"也很感謝G大的提供
Gawein 大的翻譯:
引用
うえ~萌え~みんな一緒で
酒いっぱい 飲もうぜ 飲もうぜ
オルガン持て ギター持て ふたり一緒で
淡水に稼ぎに来た
愛(いと)しき人のため 愛を尽くして
自分が 馬鹿と知ってた
酒飲んで 欝だった 心を晴れして
記憶を夢にして
故郷の 愛してた 人を忘れ
他郷にて 新しい人生
洒落(しゃれ)を好きじゃなく
環境が仕方なく
呼び出したら 雨の夜でも
恋歌(れんか)を客に歌う
人生には いろいろ あるとしても
心配しても しようがないから
今夜みんな一緒なら 楽しいで
君踊り 僕は歌う
うえ~萌え~みんな一緒で
酒いっぱい 飲もうぜ 飲もうぜ
酒いっぱい 飲もうぜ 飲もうぜ
オルガン持て ギター持て ふたり一緒で
淡水に稼ぎに来た
愛(いと)しき人のため 愛を尽くして
自分が 馬鹿と知ってた
酒飲んで 欝だった 心を晴れして
記憶を夢にして
故郷の 愛してた 人を忘れ
他郷にて 新しい人生
洒落(しゃれ)を好きじゃなく
環境が仕方なく
呼び出したら 雨の夜でも
恋歌(れんか)を客に歌う
人生には いろいろ あるとしても
心配しても しようがないから
今夜みんな一緒なら 楽しいで
君踊り 僕は歌う
うえ~萌え~みんな一緒で
酒いっぱい 飲もうぜ 飲もうぜ
Kristina 大的翻譯
引用
縁があるかどうか関わらず、みんな一緒に来て
一杯飲もう 乾杯! 乾杯!
手風琴を背に ギターを手に 二人は手を繋いで
生活のため淡水(たんすい)までさすらい
故郷にて愛しい人の情け心を思ったら…
一途のバカさをいまさら気づいた
酒を呑んで 気持ちをリラックスして 鬱なことを捨てて
過去のことを夢にしよう
故郷の愛しい人を忘れましょう
異郷までさすらって 人生をやり直そう
私は見栄など好きではない
ただ環境が悪くでそうしかなっかた
お客さんから呼んだら 風でも雨でも行かねばならぬ
彼らのため 懐かしいの恋歌を歌う
人生がやまありおちあり 悩むことはない
お月さまでも 円満しない時がある
せっかく今夜みんな楽しんで一緒だから
あなたは踊って 私は歌いましょう
縁があるかどうか関わらず、みんな一緒に来て
一杯飲もう 乾杯! 乾杯!
一杯飲もう 乾杯! 乾杯!
手風琴を背に ギターを手に 二人は手を繋いで
生活のため淡水(たんすい)までさすらい
故郷にて愛しい人の情け心を思ったら…
一途のバカさをいまさら気づいた
酒を呑んで 気持ちをリラックスして 鬱なことを捨てて
過去のことを夢にしよう
故郷の愛しい人を忘れましょう
異郷までさすらって 人生をやり直そう
私は見栄など好きではない
ただ環境が悪くでそうしかなっかた
お客さんから呼んだら 風でも雨でも行かねばならぬ
彼らのため 懐かしいの恋歌を歌う
人生がやまありおちあり 悩むことはない
お月さまでも 円満しない時がある
せっかく今夜みんな楽しんで一緒だから
あなたは踊って 私は歌いましょう
縁があるかどうか関わらず、みんな一緒に来て
一杯飲もう 乾杯! 乾杯!
幸運星此方在桌面跳舞和表情小程式 (KONA Dancer)
FLELE 初音ミク「Levan Polkka」(原曲重現)






一堆人在那邊發言
想讓ニコニコ禁台灣IP阿?
「如果因為上網會中毒就把網路線通通拔掉」的這種做法 我比較不認同。
當然官方也沒有明文規定不可以輸入非日文的語系,甚至系統也沒有禁止日文以外的語系出現,我們也都是基於禮貌和自我規範所以也才盡量不使用中文與日本網友互動。
而在匿名的網路世界裡,這樣的情形是永遠會存在,不管多少人再多麼用心維護薄如紙片的自我規範一樣還是會有人喜歡當廚甚至熱愛當廚來釣魚激怒其他人,所以並不只是退去連結就完全沒問題這麼簡單,會自我規範的人就會,不會的還是不會,與其一昧反對甚至與廚對罵不如宣導「為什麼不用中文留的原因」好讓新加入或是不知道的人了解這樣不是更好嗎~
大家一啟耐心等候中文版的 Nico 吧。
話說我還蠻想聽聽歡喜就好耶~XDD
話說我也想要初音啦
我朋友在網路上找到載點的說= 口 ="
一款好貴阿!!!
基本上沒音樂底玩起來會很累人
基本上沒音樂底又想玩你必須非常有耐心和毅力
基本上沒音樂底的人我建議聽別人調教的就可以了
這軟體沒音樂底還滿難上手的,大部分透過謎管道取得的人都是摸過一遍就丟在一旁了,也許看別人做出來好像很簡單但是要作出一首歌"可以聽"的歌可不是滑鼠點兩下就出來的呢!
怎麼不能用火狐預覽!
不過我現在拿掉了,應該是正常了~
的確,
日文歌 100 分
台語歌 80 分
中文歌 60 分
英文歌 10 分
只不過能唱的歌應該不多就是了~
我最近也拿到初音了,正在想要挑戰哪首歌,結果有人跟我提議望春風...
沒辦法國語的很多音都發不出來,只能作台語歌解解悶了~~
其實我滿想作一首還滿簡單的國語歌,且是大家應該都還沒想到的「大笑之歌」啊~~~
人大 你有沒有興趣XD 我有伴唱的MP3可以提供~~